1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
VOD production support for broadcasting for the disabled: Korea Communications Commission, Viewers Media Foundation

2
00:01:33,906 --> 00:01:38,476
The launch of the Army and Air Force and the 1988 Olympics
full of anticipation and enthusiasm for

3
00:01:38,515 --> 00:01:41,843
1988 college acceptance announcement letter

4
00:01:45,710 --> 00:01:51,506
Park In-beom, who was born in a mining town, ended up failing to succeed.
From the list of successful applicants to Seoul National University’s Department of Business Administration

5
00:01:51,531 --> 00:01:54,851
He discovers his name and is filled with joy.

6
00:01:58,569 --> 00:02:03,042
On the same day, the son of a leading domestic cosmetics company
Ha Seok-joo also

7
00:02:03,067 --> 00:02:07,460
I went to the same university's business department with Inbeom.
Although they both passed,

8
00:02:07,703 --> 00:02:12,266
Unlike Inbeom, he passed the exam.
Rather, it feels burdensome.

9
00:02:15,440 --> 00:02:21,979
Meanwhile, in Inbeom's hometown mining village, he passed the test.
There are people anxiously waiting for news

10
00:02:22,229 --> 00:02:26,378
Lim Cha-hee, In-beom's childhood friend and lover;

11
00:02:26,995 --> 00:02:32,190
Also, when I was young, I lost my father in a mining accident.
As a friend of Inbeom who lost together

12
00:02:32,190 --> 00:02:37,080
Now I'm working as a miner and dreaming of becoming a boxer.
Hwang Yunbae, who is raising

13
00:02:37,080 --> 00:02:39,480
What happened?

14
00:02:39,480 --> 00:02:44,580
Another person used to be a bar worker and now
Running a coffee shop

15
00:02:44,580 --> 00:02:46,980
This is Madam Cheon, Inbeom’s mother.

16
00:02:46,980 --> 00:02:48,430
who is his name

17
00:02:48,558 --> 00:02:52,140
Do you think my son, a Seoul National University student, is worthy of my arm?

18
00:02:52,526 --> 00:02:56,761
However, Jeong Jeong-ah, his younger brother Su-cheol, and his family
with responsibility for

19
00:02:56,786 --> 00:03:01,214
Just about to graduate from high school
Chahee gave up going to college.

20
00:03:01,385 --> 00:03:05,057
I personally received news of my lover In-beom’s acceptance.
I haven't heard about it

21
00:03:05,090 --> 00:03:09,740
It is through the room attached to Yangji Teahouse.
I feel upset when I find out

22
00:03:12,589 --> 00:03:17,323
As a result, I returned home with the joy of passing the exam.
Get angry at Inbeom

23
00:03:17,630 --> 00:03:21,690
My brother really passed the test.
Haven't you changed your mind?

24
00:03:21,690 --> 00:03:22,721
what?

25
00:03:22,921 --> 00:03:25,433
Otherwise, my brother will tell me
How can this happen? yesterday

26
00:03:25,458 --> 00:03:30,690
Inbeom's explanation of the situation is based on affection.
The two soon reconcile

27
00:03:32,901 --> 00:03:36,518
And that night. In mining villages and Seoul

28
00:03:36,543 --> 00:03:41,490
Congratulations to Lim Beom and Seok Joo on their acceptance into college.
There's a party going on.

29
00:03:44,603 --> 00:03:49,005
Always feeling inferior to my older brother
Due to favoritism toward my older brother, my mother, Madam Cheon,

30
00:03:49,005 --> 00:03:51,626
In-beom's rebellious younger brother, In-ho,

31
00:03:51,651 --> 00:03:56,921
Chun-sik, a neighborhood bully, and Miss Yang, a coffee shop owner.
A fight breaks out between them

32
00:03:56,945 --> 00:04:03,878
In the end, In-ho stabs Chun-sik with a knife and runs away.
Inbeom’s acceptance party that day was a mess.

33
00:04:06,236 --> 00:04:09,490
On the contrary, Seokju's party held in Seoul

34
00:04:09,515 --> 00:04:13,800
With the whole family and many guests gathered
It's going well

35
00:04:14,143 --> 00:04:20,312
In fact, Seok-ju, the main character of the party, passed this time.
He gave up studying film, which he wanted to do.

36
00:04:20,336 --> 00:04:24,034
Because it was done under the pressure of my father.
not happy

37
00:04:25,698 --> 00:04:31,718
Meanwhile, not only at the party, but also at times, Ha Seok-ju
Persistently circling around the family

38
00:04:31,742 --> 00:04:34,890
There is a mysterious area of cross-dressing transformation.

39
00:04:35,995 --> 00:04:42,722
And she was a pickpocket in the subway.
I started a business with a boy I met by chance selling gum.

40
00:04:49,183 --> 00:04:52,886
Arrived in Seoul as a wanted person
I get Inho’s wallet.

41
00:04:52,917 --> 00:04:56,503
As a result, In-ho is caught by the police.

42
00:05:00,831 --> 00:05:07,604
Afterwards, with In-ho's help, Madam Cheon goes to In-beom's university.
You become penniless, even losing the entrance fee.

43
00:05:07,847 --> 00:05:12,206
No, now I don't have a home or a temple.
Now that we are in debt, where do we go?

44
00:05:13,980 --> 00:05:19,284
As a result, Inbeom becomes the first starting point in life.
Facing the crisis of going to college

45
00:05:19,530 --> 00:05:22,077
At that time, Chahee, who loved Inbeom,

46
00:05:22,101 --> 00:05:23,312
Please cancel the contract

47
00:05:23,336 --> 00:05:31,240
Mom, Pajudaek, for Jeong Jeong-ah and younger brother, Su-cheol.
He secretly steals the money he had saved and gives it to Inbeom.

48
00:05:31,815 --> 00:05:33,393
Now

49
00:05:40,863 --> 00:05:41,931
What is this?

50
00:05:42,081 --> 00:05:43,612
It's the entrance fee for my brother.

51
00:05:45,018 --> 00:05:48,034
Go to Seoul right now and register

52
00:06:11,129 --> 00:06:12,972
Where did you get that money?

53
00:06:13,644 --> 00:06:15,465
You don’t need to know

54
00:06:18,301 --> 00:06:21,280
It's not wrong money. I didn't steal it from anywhere.

55
00:06:21,426 --> 00:06:23,527
- My brother just
- accept it

56
00:06:25,051 --> 00:06:27,530
All I have to do is go to Seoul and register?

57
00:06:27,530 --> 00:06:30,683
Yes, that too, take the last train and go up today.

58
00:06:30,793 --> 00:06:33,828
Oppa, it's a waste to be here like this.
Where is the time for this?

59
00:06:33,828 --> 00:06:36,996
No, I can't get that money.

60
00:06:37,021 --> 00:06:38,440
Why? Why can't I get it?

61
00:06:38,440 --> 00:06:41,630
Anyway, I can't receive it.

62
00:06:41,847 --> 00:06:43,680
Then did you lie to me?

63
00:06:43,704 --> 00:06:48,433
Just like I think of you when I’m happy and when I’m having a hard time
My brother is just like me.

64
00:06:49,730 --> 00:06:53,330
Unless it's a lie. From me, brother
I need to get this money

65
00:06:53,330 --> 00:06:54,330
Chahee

66
00:06:54,330 --> 00:06:57,004
Things change. i am now
Put yourself in your situation

67
00:06:57,029 --> 00:06:59,816
Then, can you not do this much for me?

68
00:07:03,043 --> 00:07:04,630
It's not a lot of money

69
00:07:04,630 --> 00:07:09,330
Then think of it as borrowing from me and pay it back later.

70
00:07:09,465 --> 00:07:14,690
난 오빠가 이걸로 서울 올라가 등록해야만 내
I will believe you when you say that my heart is the same.

71
00:07:15,527 --> 00:07:18,082
Sister, sister. older sister

72
00:07:18,230 --> 00:07:20,652
- Sucheol
- Sucheol

73
00:07:22,043 --> 00:07:23,859
Look, you come up too

74
00:07:23,883 --> 00:07:25,385
You don’t come down quickly.

75
00:07:25,410 --> 00:07:27,859
I'll go up there

76
00:07:27,883 --> 00:07:29,035
Are you telling me to come down quickly?

77
00:07:29,060 --> 00:07:30,680
Soucheol, come down quickly, you bastard.

78
00:07:30,704 --> 00:07:32,043
Sister, sister

79
00:07:32,068 --> 00:07:36,965
I know I'll get scolded when I get home
What should you do, brother? Sucheol

80
00:07:37,020 --> 00:07:38,703
- I'm going up there.
- Stay where you are.

81
00:07:38,727 --> 00:07:41,902
Be careful, Oppa, Soocheol stay still.
Until you go up

82
00:07:42,136 --> 00:07:47,496
Inbeom, come up quickly, sister, sister.
I'll do it first. I won.

83
00:07:47,521 --> 00:07:48,840
Soocheol told me to stay still.

84
00:07:48,865 --> 00:07:53,901
It will go up there. Inbeom, Inbeom, come up
Let's play with wood

85
00:07:53,926 --> 00:07:55,527
Su-cheol stays still.

86
00:08:03,847 --> 00:08:08,754
My brother was worse than me last time. mom dad

87
00:08:09,113 --> 00:08:13,121
And he's a kid who thinks of his younger siblings first.
Do you remember what I said?

88
00:08:13,394 --> 00:08:15,785
Yeah I remember

89
00:08:16,652 --> 00:08:18,940
That's not entirely wrong.

90
00:08:20,332 --> 00:08:22,480
Even if no one else knows

91
00:08:22,880 --> 00:08:26,808
I feel the same way about Su-cheol.
I admit I have a heart

92
00:08:28,449 --> 00:08:30,816
I know what you're talking about

93
00:08:31,543 --> 00:08:34,740
If I had a younger brother like Soocheol, maybe

94
00:08:35,402 --> 00:08:38,039
You might think differently now.

95
00:08:39,386 --> 00:08:41,660
I may not be as good as you

96
00:08:42,527 --> 00:08:44,065
Like now. Just thinking about myself

97
00:08:44,090 --> 00:08:46,933
Is this the kind of person who only thinks about oppa?

98
00:08:48,605 --> 00:08:51,894
In-ho is now all sorted out.
The only thing left to do is to break free.

99
00:08:51,996 --> 00:08:56,042
And get released. As long as I want to, the world
There's nothing I can't do

100
00:08:56,457 --> 00:08:59,230
If I were that kind of younger brother, I wouldn’t put in the effort like my older brother.

101
00:08:59,230 --> 00:09:02,418
Whether I can figure out the path ahead or not
Who cares?

102
00:09:04,011 --> 00:09:07,504
Yes, I know it’s different from Soocheol.

103
00:09:09,365 --> 00:09:11,089
Even if I throw it all away

104
00:09:11,347 --> 00:09:13,432
I can’t abandon Soocheol.

105
00:09:15,120 --> 00:09:18,230
It's because of me that Soocheol became like that.
You know it too

106
00:09:18,230 --> 00:09:20,730
It happens again. Why is it you?

107
00:09:20,730 --> 00:09:22,401
It's because of me

108
00:09:23,581 --> 00:09:26,829
I dropped the baby who was crying for milk.

109
00:09:26,854 --> 00:09:32,970
Man. That was a mistake. Besides, at that time you too
He was only three or four years younger than Sucheol.

110
00:09:32,995 --> 00:09:34,901
So you replace me

111
00:09:35,214 --> 00:09:38,095
Leave this damn town on my behalf

112
00:09:38,120 --> 00:09:41,050
Go to college instead of me. I try to show off my success

113
00:09:41,495 --> 00:09:42,730
Then

114
00:09:42,823 --> 00:09:48,237
I can endure as much as I like here
When I think of my brother studying in Seoul,

115
00:09:48,307 --> 00:09:51,589
Even if you work as an accounting clerk in a mine office,
I don’t think it will take any effort at all

116
00:09:51,651 --> 00:09:57,565
No, I thought about my brother who was studying hard.
Rather, it will be fun to work

117
00:09:58,689 --> 00:10:02,009
- You can do that, right? Are you going to do that?
-Cha Hee-ya

118
00:10:02,009 --> 00:10:05,180
So this money

119
00:10:05,511 --> 00:10:07,925
I think it's more for me than for my brother.

120
00:10:07,925 --> 00:10:12,253
No, I'm saying you're investing for me.

121
00:10:13,268 --> 00:10:15,354
Is that still not possible?

122
00:10:15,620 --> 00:10:17,870
Sister Sister Sister

123
00:10:17,953 --> 00:10:20,398
Look at this, it’s a flower, isn’t it pretty?

124
00:10:20,398 --> 00:10:21,620
okay. Pretty

125
00:10:21,737 --> 00:10:23,909
- Oppa
-Cha Hee-ya

126
00:10:24,197 --> 00:10:26,768
You. Do you want to break up with me like that?

127
00:10:27,104 --> 00:10:29,550
If I register in Seoul

128
00:10:29,800 --> 00:10:32,503
It's hard for us to even see each other once or twice a year.

129
00:10:32,776 --> 00:10:34,205
It doesn't matter

130
00:10:34,471 --> 00:10:37,175
I don’t have to see your face for the rest of my life.

131
00:10:37,597 --> 00:10:38,611
For life?

132
00:10:38,636 --> 00:10:42,807
Yes, if you just take this money and register in Seoul

133
00:10:43,456 --> 00:10:45,430
Are you fighting again?

134
00:10:45,430 --> 00:10:48,620
And why are we breaking up?

135
00:10:48,815 --> 00:10:51,432
You don’t know, but I’m not

136
00:10:51,878 --> 00:10:54,490
Even if my brother is not by my side

137
00:10:54,682 --> 00:10:59,370
When eating, sleeping, and working

138
00:10:59,620 --> 00:11:01,790
Always. always always

139
00:11:01,790 --> 00:11:04,643
I'm with you in my heart

140
00:11:05,011 --> 00:11:09,347
Okay then? Do we have to stick together?

141
00:11:18,776 --> 00:11:23,390
Soucheol, can you lend me that flower?

142
00:11:23,744 --> 00:11:25,199
uh?

143
00:11:25,879 --> 00:11:27,605
Make peace with your sister

144
00:11:28,159 --> 00:11:29,783
Reconcile?

145
00:11:29,926 --> 00:11:32,848
Then you won't fight, right?

146
00:11:34,254 --> 00:11:36,590
If Soo-cheol lends me the flower,

147
00:11:36,933 --> 00:11:38,783
I'll lend you it

148
00:11:50,889 --> 00:11:55,684
Wow, your sister is pretty. Looks like a princess

149
00:11:55,709 --> 00:11:59,140
Please answer quickly. Are you going to register or not?

150
00:12:10,466 --> 00:12:17,568
No I won't do it

151
00:12:17,740 --> 00:12:19,790
Because I don’t want to break up with you

152
00:12:20,598 --> 00:12:21,817
brother

153
00:12:32,050 --> 00:12:36,535
Ah, where did he go and why is he not coming back? Oh no

154
00:12:40,480 --> 00:12:42,290
What book is it?

155
00:12:43,074 --> 00:12:44,740
Jonghee

156
00:12:45,738 --> 00:12:46,760
Why?

157
00:12:46,785 --> 00:12:48,380
What book is this?

158
00:12:48,380 --> 00:12:50,933
uh. crime and punishment

159
00:12:51,527 --> 00:12:52,980
Is it fun?

160
00:12:53,504 --> 00:12:54,605
Yeah

161
00:12:55,019 --> 00:12:57,340
Then, will you read it all and lend me a hand?

162
00:12:58,097 --> 00:12:59,378
Okay

163
00:12:59,754 --> 00:13:02,449
But I might be on your level.

164
00:13:06,939 --> 00:13:08,540
Jonghee

165
00:13:09,259 --> 00:13:10,318
Talk to me

166
00:13:10,517 --> 00:13:14,509
What kind of kid do you talk like that?
Are you ignoring me?

167
00:13:14,908 --> 00:13:17,853
It's not about ignoring it, it's about preference.

168
00:13:18,809 --> 00:13:20,469
What do you think of my tastes?

169
00:13:20,494 --> 00:13:23,490
If you want to read it, I can lend it to you.

170
00:13:28,443 --> 00:13:31,515
Can't you make eye contact and talk?

171
00:13:31,904 --> 00:13:35,904
Why are you making eye contact?
Just listen with your ears and speak with your mouth.

172
00:13:36,450 --> 00:13:38,230
Jjonga jjonga jjonga

173
00:13:38,255 --> 00:13:40,146
Sister is here, go out

174
00:13:40,472 --> 00:13:44,669
Jjongaya Soocheol has arrived. Oh, Yunja is here?
My older sister Yunja is here

175
00:13:44,849 --> 00:13:46,246
Oh, when did you come?

176
00:13:46,271 --> 00:13:48,810
What kind of kid would you say after making a promise?

177
00:13:48,872 --> 00:13:50,286
What promise?

178
00:13:50,402 --> 00:13:51,902
Oh my, look at this guy?

179
00:13:51,927 --> 00:13:54,580
You decided to follow me while I got my perm done.

180
00:13:54,580 --> 00:13:57,810
Indeed. Oh, I'm sorry. I forgot

181
00:13:58,982 --> 00:14:01,247
Is Inbeom coming to meet your brother?

182
00:14:01,310 --> 00:14:02,512
Yeah

183
00:14:02,536 --> 00:14:05,930
Oh my dear, so you didn’t notice the passage of time?

184
00:14:05,930 --> 00:14:07,990
What should I do about admission?

185
00:14:10,302 --> 00:14:11,880
Give up and horse trade?

186
00:14:11,880 --> 00:14:13,480
Why are you giving up?

187
00:14:13,480 --> 00:14:15,780
Oh, so you’re enrolling?

188
00:14:15,896 --> 00:14:17,029
I will do it

189
00:14:17,224 --> 00:14:21,940
Oh my, what should I do? I even went to the apartment to pay the Inho settlement.
You say you lost it, but with what money?

190
00:14:22,169 --> 00:14:25,349
They say that even if the sky falls, there is a hole that will rise up.

191
00:14:26,005 --> 00:14:28,740
Then where did the poison come from?

192
00:14:56,176 --> 00:14:58,130
Sister, please take your medicine. here

193
00:14:58,130 --> 00:15:02,130
Oh, clean it up. I'm in your throat right now
Does it look like you're passing a medicine pill?

194
00:15:02,130 --> 00:15:05,870
Why are you doing this? sister
My sister still needs to cheer up

195
00:15:05,895 --> 00:15:08,706
Mr. In-ho and Mr. In-beom are also like this.
Your body will be healthy

196
00:15:08,731 --> 00:15:12,184
Why are you nagging me so much when I tell you to clean it up?

197
00:15:12,770 --> 00:15:17,530
Oh my gosh, fly, answer the phone.

198
00:15:17,684 --> 00:15:21,140
When you find me, I'm already dead and buried.

199
00:15:22,200 --> 00:15:25,356
(telephone ringing sound)

200
00:15:29,325 --> 00:15:31,044
Hello?

201
00:15:31,395 --> 00:15:33,270
Yes, that's right. Who are you?

202
00:15:33,708 --> 00:15:37,379
Hello, Mr. Yunbae.
This is Miss Kim.

203
00:15:37,412 --> 00:15:40,030
Oh hello. Inbeom, please change it.

204
00:15:40,169 --> 00:15:43,740
Oh my. Inbeom, you’re not home right now?

205
00:15:44,012 --> 00:15:47,040
So do you know where it is now?

206
00:15:47,692 --> 00:15:52,130
Ah, yes, I understand. Thank you.

207
00:16:01,063 --> 00:16:03,140
Uh. Mr. Yoonbae

208
00:16:03,399 --> 00:16:09,680
It worked. Even if it wasn't, it was already delivered
I brought a cup of cheap Ssanghwa tea for Yunbae.

209
00:16:09,758 --> 00:16:14,344
Yunbae doesn’t like coffee. Actually, coffee
It's not good for your body either. Wait a minute

210
00:16:14,369 --> 00:16:16,258
Okay, no, it's done.

211
00:16:16,288 --> 00:16:17,630
Why?

212
00:16:17,664 --> 00:16:20,230
Yes, I'm busy with work.

213
00:16:20,230 --> 00:16:22,090
Mr. Yoonbae

214
00:16:22,289 --> 00:16:26,766
Yunbae's country coffee shop Reggie.
It's looking down on people. What is it

215
00:16:26,791 --> 00:16:27,928
Yes?

216
00:16:27,953 --> 00:16:31,240
Otherwise, why are people sincere?
Are you ignoring me all the time?

217
00:16:31,641 --> 00:16:33,140
Oh my

218
00:16:38,730 --> 00:16:41,675
Oh my, how how

219
00:16:59,225 --> 00:17:02,488
Hey, what are you doing?

220
00:17:02,512 --> 00:17:03,890
Oh brother

221
00:17:04,593 --> 00:17:06,180
Why are you surprised?

222
00:17:06,180 --> 00:17:09,839
uh. Are you coming now?
I just wasn't in the practice room.

223
00:17:09,980 --> 00:17:11,714
What are you talking about?

224
00:17:12,097 --> 00:17:14,579
uh. So who hit the punching bag?

225
00:17:14,579 --> 00:17:16,613
What is he talking about now?

226
00:17:16,637 --> 00:17:18,637
(Sound of hitting a punching bag)

227
00:17:18,839 --> 00:17:20,665
Look at that

228
00:17:20,887 --> 00:17:22,740
Aren't you a criminal?

229
00:17:23,074 --> 00:17:24,890
Inbeom oppa?

230
00:17:35,957 --> 00:17:37,330
Inbeom-ah

231
00:17:37,330 --> 00:17:38,494
Where are you?

232
00:17:38,519 --> 00:17:39,988
uh. When did you come?

233
00:17:40,013 --> 00:17:42,830
Yunja is here. Because the house is empty
just came in

234
00:17:42,830 --> 00:17:44,980
Oh, I thought it was my oppa again, right?

235
00:17:45,005 --> 00:17:47,871
You leave the house empty. Where did that happen?
Are you walking around blushing?

236
00:17:47,896 --> 00:17:49,621
- Hey there
- sit down

237
00:17:50,699 --> 00:17:56,762
Even if it’s not like that, I’m going to the apartment and the coffee shop to meet you.
Even when I called, there was no answer. Are you here?

238
00:17:56,816 --> 00:18:00,640
Mr. Yunja, what are you doing?
Please at least make a cup of coffee.

239
00:18:00,640 --> 00:18:01,497
Okay brother

240
00:18:01,497 --> 00:18:03,640
- Quit it, Yoonja.
- Oh why?

241
00:18:03,640 --> 00:18:05,363
- Let me go.
- Where?

242
00:18:05,604 --> 00:18:06,604
Let's drink soju

243
00:18:06,629 --> 00:18:07,630
Soju?

244
00:18:09,347 --> 00:18:11,654
ok let's go

245
00:18:20,130 --> 00:18:22,029
Hey. Let's collide once

246
00:18:23,105 --> 00:18:24,599
How long has it been since this?

247
00:18:24,927 --> 00:18:27,980
Drink it at your acceptance party.
I think it's my first time

248
00:18:30,105 --> 00:18:32,683
Why did you want to meet me?

249
00:18:33,683 --> 00:18:35,580
Don't mess around like this here

250
00:18:35,683 --> 00:18:38,253
To push me to go to Seoul quickly

251
00:18:39,808 --> 00:18:42,847
I will pay the tuition fee.

252
00:18:43,144 --> 00:18:44,675
What money do you have?

253
00:18:44,706 --> 00:18:47,980
Hey man me. Even if it's like this, I'm still a salaried worker.

254
00:18:48,386 --> 00:18:52,785
Just the money you've saved so far is enough for a friend.
I can use that much generosity.

255
00:18:53,495 --> 00:18:55,097
Ha thank you

256
00:18:55,238 --> 00:18:56,902
It's not a joke

257
00:18:56,927 --> 00:18:58,113
I know

258
00:18:59,347 --> 00:19:00,964
That one step too late

259
00:19:00,989 --> 00:19:03,605
Why? Is registration closed?

260
00:19:03,840 --> 00:19:05,456
that's right

261
00:19:06,409 --> 00:19:08,644
A welfare worker appeared

262
00:19:08,706 --> 00:19:10,815
What? Who is it?

263
00:19:13,154 --> 00:19:14,690
Who could it be?

264
00:19:16,435 --> 00:19:17,890
Chahee?

265
00:19:25,702 --> 00:19:28,874
Dad, when will I start working in the accounting department?

266
00:19:30,101 --> 00:19:33,340
If you're going to give up your seat, ask for it quickly.

267
00:19:35,866 --> 00:19:39,080
Mom and Dad are you going to the market?
I have to go to the awards quickly

268
00:19:39,080 --> 00:19:42,140
Oh okay, just add the stew.

269
00:19:43,116 --> 00:19:46,702
But what did you just say to your father?

270
00:19:46,732 --> 00:19:51,227
What do you say about going to the accounting department?

271
00:19:52,280 --> 00:19:54,631
If you're going to give me your seat, give it up quickly.

272
00:19:54,631 --> 00:19:58,649
If you're going to go anywhere, it's better to go quickly.
I need to make money

273
00:19:58,674 --> 00:20:02,240
Oh my gosh, I guess I'll have to listen to the misdiagnosis of my mother.

274
00:20:02,584 --> 00:20:05,790
By the way, what does Inbeom do?

275
00:20:06,113 --> 00:20:09,119
Are you saying that the university will just give up?

276
00:20:09,151 --> 00:20:10,537
I don't know either

277
00:20:10,732 --> 00:20:14,290
Soocheol, if you keep coming in and out of the kitchen,
I'll make you wear a skirt

278
00:20:14,290 --> 00:20:17,640
As expected, Chahee is faster than me.

279
00:20:18,330 --> 00:20:23,825
Then why are you hesitating? As Chahee said, tonight
I'll take the last train and leave

280
00:20:23,825 --> 00:20:25,998
What regrets are left here?

281
00:20:26,725 --> 00:20:29,318
I have to vacate my apartment next month.

282
00:20:30,248 --> 00:20:34,271
Then mom can get at least a single room right away.

283
00:20:35,185 --> 00:20:36,842
It's not empty words

284
00:20:37,779 --> 00:20:41,380
The amount of money that needs to be repaid with interest every month is a huge amount.

285
00:20:41,560 --> 00:20:42,576
Even if Inho appears

286
00:20:42,609 --> 00:20:45,280
Okay. What are you talking about?

287
00:20:45,280 --> 00:20:49,590
But I am in this situation in college.
Do I have to go?

288
00:20:49,615 --> 00:20:51,403
I have to go. You must

289
00:20:52,075 --> 00:20:53,240
Why?

290
00:20:53,426 --> 00:20:57,240
Studying is not something everyone can do.
Because someone like you has to do it

291
00:20:58,426 --> 00:21:03,512
And now you're getting a job and making money
How much do you think you can do?

292
00:21:03,880 --> 00:21:08,090
Of course, let’s say you can put out an urgent fire right away.

293
00:21:08,707 --> 00:21:12,730
But you go a little farther and a little longer
If you see it

294
00:21:12,730 --> 00:21:16,802
For your mother and Inho too
not the right choice

295
00:21:17,474 --> 00:21:24,840
Man. Those around you who love you so much
You're a happy guy just because there are people.

296
00:21:25,599 --> 00:21:30,021
What do you think? Have we come to a conclusion? When do you want to leave?

297
00:22:36,375 --> 00:22:40,540
Who are you? Are you Inho or Inbeom?

298
00:22:40,540 --> 00:22:42,040
Who?

299
00:22:48,280 --> 00:22:49,280
mom

300
00:22:49,280 --> 00:22:50,797
Oh my son

301
00:22:50,822 --> 00:22:55,780
That’s because my college student son came.
Inho is in Kampang, right?

302
00:22:55,780 --> 00:22:57,633
Kid, stop, you’re drunk.

303
00:22:57,658 --> 00:23:03,839
Are you drunk? I drink alcohol to get drunk.
It's alcohol so you should get drunk

304
00:23:04,042 --> 00:23:09,017
But Inbeom, this drink is for me.
No, this

305
00:23:09,042 --> 00:23:13,064
This is him. That world, this world is just

306
00:23:13,089 --> 00:23:18,440
Pour it, drink it, keep eating this.

307
00:23:19,026 --> 00:23:20,590
You bastard

308
00:23:21,761 --> 00:23:27,580
The guy who said he didn't like it now slumps his shoulders
Can I stretch it and pull it like this?

309
00:23:27,580 --> 00:23:30,314
Hey, don't be funny, hey, you bastard.

310
00:23:30,339 --> 00:23:34,630
I'm afraid you won't be able to pay the entrance fee to that university.
Are you scared?

311
00:23:34,630 --> 00:23:36,080
Don't be funny

312
00:23:36,080 --> 00:23:40,780
Who am I? Who am I?
Who am I, my mother?

313
00:23:40,780 --> 00:23:45,755
Hey, this genius, even though he’s in such a bad place right now,

314
00:23:45,779 --> 00:23:49,958
Hey, no worries. I'll get you money tomorrow
I'll give it to you

315
00:23:49,983 --> 00:23:54,464
You just go up and pay the tuition fee.
Garau Garau

316
00:23:54,488 --> 00:23:58,680
I know everything, why can’t I do it?

317
00:23:59,021 --> 00:24:04,474
Cheon Gui-ja is not dead. I am not dead. There is still a long way to go.

318
00:26:54,523 --> 00:26:55,990
Inho

319
00:26:59,596 --> 00:27:02,831
What's going on so early in the morning?

320
00:27:04,456 --> 00:27:06,730
Oh, you were surprised, right?

321
00:27:06,730 --> 00:27:08,799
I asked for a special favor

322
00:27:10,440 --> 00:27:11,940
What's going on at home?

323
00:27:11,940 --> 00:27:13,130
no

324
00:27:13,130 --> 00:27:15,583
Mom is doing well too. There's nothing going on at home

325
00:27:15,981 --> 00:27:18,590
It's because I don't have time

326
00:27:19,424 --> 00:27:21,176
Where are you going?

327
00:27:22,122 --> 00:27:23,340
Ah

328
00:27:25,744 --> 00:27:27,090
Seoul?

329
00:27:28,596 --> 00:27:29,940
yes

330
00:27:32,580 --> 00:27:35,510
Take care. Have a healthy body

331
00:27:35,752 --> 00:27:38,440
I'll try my best to come to trial.

332
00:27:39,518 --> 00:27:41,401
There's no need for that.

333
00:27:41,541 --> 00:27:43,090
Don't come down

334
00:27:46,294 --> 00:27:48,430
don't worry about me

335
00:27:48,575 --> 00:27:51,640
My brother, go up to Seoul and achieve your goal well.

336
00:27:52,810 --> 00:27:57,490
Actually, I'm a person who will do well without worrying about it.

337
00:27:59,677 --> 00:28:00,989
I'm sorry

338
00:28:01,286 --> 00:28:03,540
Ah brother why?

339
00:28:03,779 --> 00:28:07,040
What does saying sorry mean to my brother?
Shouldn’t you do it?

340
00:28:09,638 --> 00:28:11,435
but i don't

341
00:28:12,560 --> 00:28:14,605
Instead, you just have to pay off the debt.

342
00:28:14,630 --> 00:28:17,990
Man, where's the debt between you and me?

343
00:28:18,427 --> 00:28:22,190
Go, the train will be late.

344
00:28:24,200 --> 00:28:25,640
goodbye

345
00:28:26,560 --> 00:28:28,090
It's over

346
00:28:28,930 --> 00:28:30,790
Inho

347
00:28:37,091 --> 00:28:38,890
mom please

348
00:28:47,124 --> 00:28:52,929
(telephone ringtone)

349
00:29:09,902 --> 00:29:11,164
Hello?

350
00:29:11,188 --> 00:29:12,740
It's me, Yoonbae

351
00:29:12,740 --> 00:29:13,980
Oh, are you Inbeom?

352
00:29:13,980 --> 00:29:18,496
Yes, this is the train station. Departing for Seoul now

353
00:29:18,521 --> 00:29:19,596
What?

354
00:29:19,621 --> 00:29:23,540
I couldn't say hello to anyone properly
I'll ask you a favor

355
00:29:24,213 --> 00:29:26,112
Please tell it to Chahee instead.

356
00:29:26,143 --> 00:29:29,026
Man. But what if you leave so suddenly?

357
00:29:29,051 --> 00:29:33,041
What time is it now? Hey, you've got to wait now, okay?

358
00:29:38,456 --> 00:29:42,627
Aren’t you going to go to the morning workout with Yunbae?
Now come here and wash your face

359
00:29:42,674 --> 00:29:43,780
Yunbae is here

360
00:29:43,804 --> 00:29:45,963
Oh my, Yunbae is already coming.

361
00:29:45,988 --> 00:29:48,823
Did you sleep, mom? Please wake me up

362
00:29:48,930 --> 00:29:51,001
Chahee? Why Chahee?

363
00:29:51,026 --> 00:29:54,065
Yes, I have something urgent to tell you.

364
00:34:42,042 --> 00:34:44,683
(car horn sounds)

365
00:35:04,085 --> 00:35:05,906
What are you doing here?

366
00:35:06,062 --> 00:35:10,109
It's mom's special order. I'm wasting time catching a taxi.

367
00:35:10,148 --> 00:35:11,430
How are you?

368
00:35:11,430 --> 00:35:16,277
Except for wanting to see you
How was your trip?

369
00:35:16,301 --> 00:35:17,546
Yeah

370
00:35:18,734 --> 00:35:21,398
Ha. Seoul is still the same

371
00:35:21,562 --> 00:35:24,960
I was the only one anxious for no reason that it would come back like this.

372
00:35:26,038 --> 00:35:29,180
Why? Did you think I was an international lost child?

373
00:35:29,359 --> 00:35:31,965
Honestly, didn’t you feel that temptation?

374
00:35:32,765 --> 00:35:36,630
When I go to Europe, everyone but me
It's a temptation I feel

375
00:35:36,827 --> 00:35:39,630
Isn’t this what you call a question and answer?

376
00:35:39,630 --> 00:35:42,736
But even to me like that
Do you need to get out?

377
00:35:42,761 --> 00:35:45,040
Wasn't I on your side from the beginning?

378
00:35:45,790 --> 00:35:47,340
I have a present

379
00:35:48,197 --> 00:35:51,267
Of course it has to be there. What is it?

380
00:35:51,868 --> 00:35:56,330
Wow, it's pretty. Where did you pick this?

381
00:35:56,573 --> 00:35:57,830
Do you like it?

382
00:35:57,830 --> 00:35:59,463
Then

383
00:36:00,276 --> 00:36:01,682
Are you Seokran?

384
00:36:01,905 --> 00:36:03,526
I'm fine too

385
00:36:04,338 --> 00:36:06,440
Is the child barely okay?

386
00:36:06,721 --> 00:36:08,890
It's pretty, but what's wrong?

387
00:36:09,071 --> 00:36:14,165
really. As soon as my father comes into the secretary's office,
Did you ask me to contact you?

388
00:36:14,560 --> 00:36:15,755
yes

389
00:36:16,115 --> 00:36:17,730
What's your gift for dad?

390
00:36:17,730 --> 00:36:21,230
The new product production is
Is it progressing without a hitch?

391
00:36:21,230 --> 00:36:24,059
Yes, currently at 70%.
I'm watching it and coming in

392
00:36:24,084 --> 00:36:28,582
Then, the production line will be fully operational within this month.
Have them withdraw money so they can be sold at dealerships.

393
00:36:28,607 --> 00:36:32,341
The reason for the shortage is in recruiting part-time workers.
Order the personnel to solve the problem

394
00:36:32,373 --> 00:36:34,690
Yes. And about an hour ago

395
00:36:34,690 --> 00:36:37,190
Your son called and said he wanted to talk.

396
00:36:37,190 --> 00:36:39,498
Oh really? Oh, try connecting the phone.

397
00:36:43,443 --> 00:36:47,880
Oh, you are my wife. This is Secretary Kim.
Sir, I will change it for you.

398
00:36:48,248 --> 00:36:49,474
boss

399
00:36:49,715 --> 00:36:52,584
Ah. Honey it's me. I heard Seokju came back?

400
00:36:52,609 --> 00:36:57,598
Yeah, I just went up to my room.
Would you like to wait a moment?

401
00:36:57,802 --> 00:37:00,790
Or should I tell Seok-ju to call again?

402
00:37:00,872 --> 00:37:04,290
Oh wait a minute. after this time
What's my schedule like?

403
00:37:04,290 --> 00:37:05,442
yes boss

404
00:37:06,973 --> 00:37:09,216
There will be a fragrance evaluation starting at 5 p.m.

405
00:37:09,270 --> 00:37:12,825
We have an appointment for a Daelim dinner at 7 o'clock.

406
00:37:13,115 --> 00:37:14,333
uh

407
00:37:19,230 --> 00:37:22,131
Hey, isn't this all tape?

408
00:37:22,498 --> 00:37:24,169
It's a third world movie.

409
00:37:24,287 --> 00:37:30,140
Third world? Seokju, you are not from Europe.
Have you been to the third world?

410
00:37:30,998 --> 00:37:33,630
So, if it’s a movie, it’s Paris.

411
00:37:33,716 --> 00:37:36,114
So you bought all of this in Paris?

412
00:37:36,904 --> 00:37:39,890
Seokran, the truth is

413
00:37:40,497 --> 00:37:42,521
I haven't traveled around Europe

414
00:37:42,802 --> 00:37:43,989
What?

415
00:37:44,138 --> 00:37:46,786
I just stayed in Paris

416
00:37:47,779 --> 00:37:50,374
All for 20 days?

417
00:37:50,874 --> 00:37:54,077
Yeah, I didn't realize time passed though.

418
00:37:54,102 --> 00:37:56,240
What on earth are you doing?

419
00:37:57,991 --> 00:37:59,580
I saw a movie

420
00:37:59,580 --> 00:38:00,990
Movie?

421
00:38:01,639 --> 00:38:07,040
So, I went to the Paris theater for 20 days straight.
Is this why I just stuck around and watched movies?

422
00:38:07,241 --> 00:38:12,430
huh. From early in the morning until late at night
An average of three times a day

423
00:38:12,430 --> 00:38:14,967
Oh my god. This doesn't make sense

424
00:38:15,131 --> 00:38:21,530
Ha, don't worry. Still, Seokran did as you said.
Because I plan to kill two birds with one stone.

425
00:38:22,092 --> 00:38:25,426
Of course I'm not confident. But...
(Knocking sound)

426
00:38:25,450 --> 00:38:27,450
yes

427
00:38:28,139 --> 00:38:29,178
mom

428
00:38:29,203 --> 00:38:33,130
Yeah. What do you do without resting?

429
00:38:33,295 --> 00:38:34,999
Seokran, were you here too?

430
00:38:35,024 --> 00:38:36,841
I was listening to Seok-ju talk about his trip.

431
00:38:36,866 --> 00:38:40,530
Oh my, isn’t Seokjun tired?

432
00:38:40,530 --> 00:38:42,580
are you okay. Give it to me mom

433
00:38:42,725 --> 00:38:47,390
Why don't you close your eyes anyway?
I actually got a call from my father.

434
00:38:47,553 --> 00:38:50,830
When? Please change me. please sit here

435
00:38:50,830 --> 00:38:52,880
I tried to change it

436
00:38:53,147 --> 00:38:56,163
He said he would cancel his dinner plans and come home early.

437
00:38:56,624 --> 00:38:57,960
yes

438
00:38:58,600 --> 00:39:00,655
No, but what is all this?

439
00:39:00,725 --> 00:39:04,390
- Yes
- Mom, it’s a third world movie.

440
00:39:04,819 --> 00:39:07,330
Yeah? Third world?

441
00:39:07,499 --> 00:39:09,505
Isn’t this a hard movie to watch here?

442
00:39:09,530 --> 00:39:10,749
yes

443
00:39:10,880 --> 00:39:12,256
Let's see

444
00:39:13,249 --> 00:39:15,856
What is it

445
00:39:15,881 --> 00:39:19,327
Yes mom. It's a Filipino movie, so mom can watch it too.
You'll love it

446
00:39:19,358 --> 00:39:21,780
Okay, what is it about?

447
00:39:21,991 --> 00:39:25,952
The structure is a melodrama.
It's not just a melodrama

448
00:39:26,046 --> 00:39:29,491
The meaning of life through the story of a woman's suffering
It's the kind of movie that asks

449
00:39:29,516 --> 00:39:32,280
Yeah. When will we see each other again?

450
00:39:32,358 --> 00:39:33,780
Oh, do you want to see it right now?

451
00:39:33,780 --> 00:39:37,685
Right now? I like Mom, but
Are you okay with being tired?

452
00:39:37,710 --> 00:39:39,389
Haha. I'm fine

453
00:39:39,414 --> 00:39:41,717
Mom and Dad said you came home early.

454
00:39:41,742 --> 00:39:45,521
Oh, that's right. Come in and have an early dinner.
Because you did it

455
00:39:45,546 --> 00:39:50,924
Oh my, look at my mind, Seokju, let’s do this
we'll see you later

456
00:39:50,949 --> 00:39:53,448
Mom, I'll go down and prepare dinner.

457
00:39:53,496 --> 00:39:55,063
Yes mom

458
00:39:56,098 --> 00:39:58,740
I don’t know why there is no such thing as a mother-son battle

459
00:39:59,863 --> 00:40:03,442
Isn’t it living proof that blood passes more than water?
you and my mom

460
00:40:03,504 --> 00:40:04,830
So what happens to you?

461
00:40:04,830 --> 00:40:06,855
It's me, Bujeon Yeojeon.

462
00:40:07,082 --> 00:40:11,330
But I decided to kill two birds with one stone.
Are you serious when you say that?

463
00:40:11,465 --> 00:40:15,215
okay. Because I decided that way too
I feel at ease

464
00:40:15,246 --> 00:40:20,285
Then it's a big income, this trip to Europe.
No, is it a trip to Paris?

465
00:40:36,654 --> 00:40:38,732
Oh bro

466
00:40:42,068 --> 00:40:44,193
How have you been?

467
00:40:44,271 --> 00:40:48,630
Wow it looks delicious Wow

468
00:40:49,021 --> 00:40:50,790
Hurry up and eat it

469
00:40:51,162 --> 00:40:52,795
My brother eats it too.

470
00:40:53,030 --> 00:40:54,459
I'm not hungry

471
00:40:55,021 --> 00:40:58,131
So you’re telling me to eat this much food?

472
00:40:58,156 --> 00:41:02,584
- If you can’t eat it, leave it out.
-Why are you leaving it? This is a waste

473
00:41:03,193 --> 00:41:06,690
Hey hey, I'll pretend. Eat slowly

474
00:41:07,318 --> 00:41:11,780
But why haven’t you made a move all this time?

475
00:41:11,780 --> 00:41:13,930
why? Did you miss me?

476
00:41:13,930 --> 00:41:18,677
sure. I heard you can build the Great Wall of China with just one night’s sleep?

477
00:41:18,779 --> 00:41:22,810
What man? Where did you hear that?

478
00:41:23,974 --> 00:41:26,740
Hey, have you made any income so far?

479
00:41:26,740 --> 00:41:30,559
What about income? It was just a fly flying away.

480
00:41:30,584 --> 00:41:34,318
But by any chance, bread has been in there for a while.
Didn't it come out?

481
00:41:34,343 --> 00:41:35,890
Man why do I buy bread?

482
00:41:35,890 --> 00:41:39,890
Then why are you looking at the hair?
Have you been hiding?

483
00:41:39,890 --> 00:41:44,021
Man, why am I hiding again?
I was a little busy moving. Why?

484
00:41:44,115 --> 00:41:46,121
Have you moved? Where?

485
00:41:46,121 --> 00:41:47,459
What do you do with that?

486
00:41:47,459 --> 00:41:49,967
If you move, you have to have a housewarming ceremony.

487
00:41:49,992 --> 00:41:52,690
Don't make it sound like a housewarming, just hurry up and eat it.

488
00:41:55,330 --> 00:41:58,849
I ate well. It’s been a while since I gorged.

489
00:41:59,330 --> 00:42:02,330
Hey, have you by any chance not seen that little bitch again?

490
00:42:02,330 --> 00:42:03,723
Small spoon?

491
00:42:03,748 --> 00:42:07,830
Oh, why are you so angry with the police?
There's a hillbilly who got caught.

492
00:42:07,830 --> 00:42:12,819
Ah. I raised my hand in the bathroom and said I was a police officer.
I was so scared

493
00:42:12,843 --> 00:42:13,920
yes

494
00:42:13,998 --> 00:42:15,980
No why?

495
00:42:15,980 --> 00:42:17,035
just

496
00:42:17,060 --> 00:42:21,220
Did he really steal that small wallet at that time?

497
00:42:21,245 --> 00:42:25,113
Hey man, am I a pickpocket?
Steal someone else's wallet

498
00:42:25,138 --> 00:42:28,269
He said his brother took it?

499
00:42:28,294 --> 00:42:32,058
남한테 털리고 괜히 나한테
뒤집어 씌우는 거지

500
00:42:32,089 --> 00:42:36,277
야 너는 사네 새끼가 경찰한테
꼬발릴 꺼는 뭐냐? cowardly

501
00:42:36,347 --> 00:42:42,213
Hey, I did that to save my brother. then
Look, I didn't bring the police.

502
00:42:42,238 --> 00:42:45,284
My brother couldn't even get a bone out of that little brat.

503
00:42:45,309 --> 00:42:50,698
But man, you sit on that bastard’s bread.
What would you think of us?

504
00:42:51,066 --> 00:42:58,917
really? Come out with a star and find us
What should I do if it gets damaged?

505
00:43:05,941 --> 00:43:07,440
Inho Park

506
00:43:09,284 --> 00:43:10,890
Inho

507
00:43:12,706 --> 00:43:14,440
Why did you come again?

508
00:43:14,892 --> 00:43:19,644
Hey you bastard. I'm shaving my beard too.
What is that, like a cow thief?

509
00:43:20,150 --> 00:43:24,840
Oh my. Who's waiting so long to see the cow thief?

510
00:43:26,142 --> 00:43:29,190
A trial date has been set.

511
00:43:31,270 --> 00:43:35,890
It's the first day of three months. I just said he died
Just wait for a few days

512
00:43:37,278 --> 00:43:38,653
Got it?

513
00:43:40,481 --> 00:43:41,890
Okay

514
00:43:42,590 --> 00:43:45,846
I’ve also signed up for meals, so don’t go hungry.

515
00:43:45,871 --> 00:43:49,520
I also borrowed 30,000 won.
Find it and write it down

516
00:43:49,778 --> 00:43:53,230
Oh, no need. just take it

517
00:43:53,230 --> 00:43:57,980
What kind of boy should he have a few coins in his emergency fund?

518
00:43:57,980 --> 00:44:01,130
Ah, where's the money for that now?

519
00:44:01,130 --> 00:44:05,732
What is he talking about now?
Hey, Yangji Cafe’s business is doing well these days.

520
00:44:05,757 --> 00:44:08,465
If it's like these days, then hey, I'll become rich quickly.

521
00:44:09,135 --> 00:44:12,455
What are you doing? Madam Cheon, please come out quickly.

522
00:44:12,480 --> 00:44:16,993
Oh boss Bae, why are you like this?
My sister is really not here.

523
00:44:16,993 --> 00:44:20,378
Why are you like this? Hey, ghosts can fool you. Are you going to fool me?

524
00:44:20,403 --> 00:44:22,879
Hey, should I take a look and see where you're hiding?

525
00:44:22,904 --> 00:44:25,356
Ah, look for it and then

526
00:44:26,051 --> 00:44:27,315
ok

527
00:44:27,340 --> 00:44:33,151
I will continue my day like this. Instead, until tomorrow
That is, unless you finish calculating.

528
00:44:33,176 --> 00:44:38,942
At that time, the Yangji Cafe sign will be taken down.
Please tell Madam Cheon that.

529
00:44:38,967 --> 00:44:43,949
Hey, who rented somewhere like this?
Do you want to eat something?

530
00:44:50,410 --> 00:44:52,126
sister

531
00:44:53,863 --> 00:44:55,398
Why are you standing here in the cold?

532
00:44:55,422 --> 00:44:56,851
Boss Bae is here.

533
00:44:56,876 --> 00:44:58,863
Yes, oh my

534
00:44:58,913 --> 00:45:00,417
Madam Cheon

535
00:45:07,610 --> 00:45:10,548
Mr. Baek, why are you here?

536
00:45:14,102 --> 00:45:15,278
Chahee

537
00:45:15,302 --> 00:45:18,798
Hey Yunja, everyone went to lunch, right?

538
00:45:18,823 --> 00:45:20,985
So, you're a ghost now?

539
00:45:23,087 --> 00:45:25,032
How is the job worth it?

540
00:45:25,712 --> 00:45:27,366
Still not sure?

541
00:45:27,391 --> 00:45:30,680
Hey, I still have an abacus. Hey, you look stylish?

542
00:45:30,680 --> 00:45:33,179
Is it cool to have an abacus because you have nothing to show off?

543
00:45:33,204 --> 00:45:36,298
Oh, I'm so bored without you

544
00:45:36,626 --> 00:45:38,790
What will you do for me when you get your first paycheck?

545
00:45:40,376 --> 00:45:42,180
When you get your first paycheck

546
00:45:42,180 --> 00:45:44,140
I have to pay off my debt

547
00:45:44,649 --> 00:45:45,946
what debt

548
00:46:01,054 --> 00:46:02,113
I went to school

549
00:46:02,137 --> 00:46:06,327
Oh, are you here? I'm bored to death.

550
00:46:06,781 --> 00:46:08,859
Su-cheol, isn’t your mom home?

551
00:46:08,937 --> 00:46:11,960
Mom Jjong has arrived

552
00:46:12,749 --> 00:46:15,109
Mom went to school

553
00:46:19,176 --> 00:46:20,940
Mom, what's wrong?

554
00:46:25,410 --> 00:46:26,890
mom?

555
00:46:28,729 --> 00:46:33,605
Jonghee, what should I do with this?

556
00:46:33,630 --> 00:46:36,890
Why mom? What's going on?

557
00:46:39,066 --> 00:46:40,762
I guess there was a thief

558
00:46:40,949 --> 00:46:42,387
A thief?

559
00:46:42,465 --> 00:46:45,240
What do you mean, Mom? What thief?

560
00:46:46,332 --> 00:46:48,280
My bank account is gone

561
00:46:48,280 --> 00:46:54,012
Yes? mom mom

562
00:46:58,830 --> 00:47:06,690
You are studying economics on this sunny spring day.
I decided to attend a lecture called Principles.

563
00:47:06,819 --> 00:47:11,680
By making that decision, you lose
There will be a cost

564
00:47:11,680 --> 00:47:15,380
If I had a part-time job during that time
I wouldn't have had any money

565
00:47:15,491 --> 00:47:19,920
The chance I would have gotten if I had gone to the meeting

566
00:47:22,303 --> 00:47:25,677
Anyway, during this semester

567
00:47:25,702 --> 00:47:30,881
You need to be crossfired in your head.
What is economic thinking?

568
00:47:31,475 --> 00:47:34,780
Oh, the student who just came in there

569
00:47:34,780 --> 00:47:36,123
yes

570
00:47:36,498 --> 00:47:39,790
What do you think about economic thinking?

571
00:47:40,569 --> 00:47:45,436
yes? I...

572
00:47:48,327 --> 00:47:56,248
Economic thinking is when making choices.
First, we must rationally weigh the pros and cons.

573
00:47:57,733 --> 00:48:00,380
You are a student with A potential.

574
00:48:00,380 --> 00:48:02,866
Oh, the front seat is empty.

575
00:48:04,475 --> 00:48:05,670
yes

576
00:48:06,913 --> 00:48:11,130
If it comes into your pocket, you gain, but if it goes out, you lose.

577
00:48:11,327 --> 00:48:17,467
No, with something this easy, this person is now
Do you play with kindergarteners?

578
00:48:18,022 --> 00:48:21,893
Anyway, when it comes to calculating the pros and cons,

579
00:48:21,917 --> 00:48:26,655
The most important factor
There are two

580
00:48:27,139 --> 00:48:32,303
That's opportunity cost and scarcity.



